
„VASSIL LEVSKI с двойно “ss”!
Защото чух “Вейсил”, “Вазил” /френски/, но не и Васил.
Моля управата на Летището да поправи грешката“, пише Любка Качакова като препоръка за изписване на новото име на аерогарата в София. За разлика от нея, нито ползващото без концесионна такса дружество, нито президентът, нито друг отговорен досега се сети за тази немаловажна подробност.
Освен на френски, и на италиански език името би се чело като „ваЗил“. А именно това е пазарът, на който имаме най-голям растеж на туристите в София през последната отчетена година. Както и на турските, които надали ще бъдат положително впечатлени.
Михаил Първанов
Bnews.bg